La Nuit de la littérature aura lieu le mercredi 20 mai 2026. Dans des lieux insolites de 17 villes slovaques, des extraits de traductions slovaques d’œuvres de prose d’auteurs et d’autrices européens contemporains seront lus. Découvrez votre ville, écoutez des histoires, profitez de l’ambiance et participez à un événement qui rassemble les amateurs de littérature du monde entier.

Zuzana Mauréry, Olga Belešová, Judita Hansman, Juliana Brutovská, Lucia Hurajová, Richard Stanke, Alexander Maďar, Ivo Gogál, Adam Hílek et bien d’autres ont confirmé leur participation à la dix-huitième édition de la Nuit de la littérature. Des lectures auront lieu dans huit lieux de la vieille ville de Bratislava et dans 16 autres villes de Slovaquie, à partir de traductions slovaques d’auteurs et autrices européens contemporains.

Pour ceux qui n’ont encore jamais vécu la Nuit de la littérature : il s’agit d’une série de lectures d’extraits de traductions slovaques d’ouvrages d’auteurs européens contemporains, interprétés par des comédiens et comédiennes slovaques connus – toujours à intervalles d’une demi-heure. Les visiteurs écouteront la lecture pendant 15 minutes et disposeront de 15 minutes pour se rendre au lieu suivant. Chacun choisit lui-même l’ordre dans lequel il souhaite visiter les lieux.

La Nuit de la littérature se déroulera le même soir, outre à Bratislava, dans seize autres villes slovaques : Žilina, Banská Štiavnica, Dolný Kubín, Levice, Levoča, Poprad, Považská Bystrica, Nové Zámky, Modra, Humenné, Košice, Martin, Liptovský Mikuláš, Prievidza, Trenčín et Spišská Nová Ves. Dans chacune de ces villes, les mêmes extraits seront présentés par des comédiens et comédiennes dans des lieux insolites, habituellement peu associés à la littérature.

Livre français : Le Pays des autres

À l’occasion de la Nuit de la littérature 2026, l’Institut français de Slovaquie a sélectionné la trilogie Le Pays des autres (éd. Gallimard, 2020-2025) de l’écrivaine franco-marocaine Leïla Slimani.

Cette trilogie saisissante, signée par l’une des autrices françaises les plus marquantes du présent, retrace le destin de trois générations de la famille Belhaj, des années 1940 jusqu’au début du XXIe siècle.

Dans le premier tome, intitulé La guerre, la guerre, la guerre, nous suivons Mathilde, une jeune Française qui, après la guerre, part avec son mari marocain Amin pour se construire une nouvelle vie dans une ferme près de Meknès. Entre une terre peu fertile, les traditions et les préjugés, se déroule le drame d’une femme qui se retrouve « dans le pays des autres ».

La suite, Regardez nous danser, transpose l’histoire dans les années 60 tumultueuses. La génération des enfants – notamment Aicha et Selim – lutte pour trouver sa propre identité, tiraillée entre le désir de liberté et la pression des attentes familiales et sociales. Le Maroc change, mais les blessures du passé ne sont pas cicatrisées.

Le dernier roman, Jʼemporterai le feu, met en scène Mia et Inès, les petites-filles de Mathilde et Amin. Elles grandissent dans les années 80 et 90 entre Rabat et Paris, dans un monde marqué par la mondialisation, la violence et une quête incessante d’elles-mêmes. Leurs histoires reflètent la fragilité de l’identité, la puissance du désir et le poids du silence.

Leila Slimani compose une grande saga familiale – à la fois intime et politique, délicate et implacable. Elle y parle d’amour et d’aliénation, du sort des femmes, de l’expérience coloniale et postcoloniale. Sa trilogie est un portrait littéraire du Maroc et de l’Europe, mais surtout une exploration de l’être humain qui ne se sent jamais tout à fait chez lui.

Le Pays des autres est l’histoire de la manière dont l’histoire s’inscrit dans les corps et les mémoires, et de la façon dont l’amour et la liberté doivent sans cesse être reconquis.

En Slovaquie, la trilogie a été publiée dans son intégralité en 2025 aux éditions Inaque, dans une traduction de Kamila Laudová. L’acteur Peter Brajerčík en lira des extraits pour l’Institut français de Slovaquie lors de la Nuit de la littérature à Bratislava. La lecture aura lieu dans l’amphithéâtre Ladziansky de l’Institut de physiologie de la Faculté de médecine de l’Université Comenius, l’entrée du bâtiment se trouvant à l’angle de la rue Sasinková et de la place Odborárske námestie. Le deuxième ouvrage présenté à cet endroit sera une sélection de l’ambassade d’Irlande : La Chanson du prophète de Paul Lynch, interprété par Lucia Hurajová.