Podujatie predstavilo literatúru súčasných európskych autoriek a autorov v slovenskom preklade v priestoroch, ktoré nie sú tradične spájané s literatúrou. V Bratislave sa čítalo na 9 miestach v Starom meste z dokopy 17 rôznych kníh. Každú z nich vybrala jedna z inštitúcií spoluorganizujúcich noc (České centrum, klaster EUNIC kultúrnych inštitútov krajín EU a Zastúpenie Európskej komisie na Slovensku). Noc literatúry paralelne prebieahla i v Modre, Senci, Žiline, Považskej Bystrici, Dolnom Kubíne, Liptovskom Mikuláši, Nitre, Leviciach, Levoči, Košiciach, Nových Zámkoch, Banskej Štiavnici, Piešťanoch a Humennom. V Bratislave boli miesta čítaní naplnené často až do prasknutia a to i vrátane posledného čítania začínajúceho o 21.30. Čítajúci – známi slovenskí herci – predvádzali už tradične bezchybné výkony. Pozrite si záznam z jedného z čítaní z románu Udalosť od francúzskej autorky Annie Ernaux v podaní vynikajúcej Jany Oľhovej v zasadačke na 2. poschodí Zichyho paláca.

Francúzska kniha – Annie Ernaux: Udalosť

V roku 1963 si dvadsaťtriročná a slobodná Annie Ernaux uvedomí, že je tehotná. Udalosť je príbeh, napísaný o štyridsať rokov neskôr, o traume, ktorú autorka nikdy neprekonala. Vo Francúzsku, kde boli interrupcie nezákonné, sa márne pokúšala vyvolať spontánny potrat. V strachu a zúfalstve nakoniec vyhľadala lekára a skončila na pohotovosti v nemocnici, kde takmer zomrela.

Udalosť je auto-soci-biografický román z roku 2000 od francúzskej držiteľky Nobelovej ceny za literatúru z roku 2022. Annie Ernaux v ňom píše bez filtrov a úprimne o udalosti, ktorá jej obrátila život naruby. Svoje písanie prirovnáva k „pravému zmyslu svojho života“. Zdieľa i hrdosť, ktorú pociťovala, hrdosť na to, že niečo dotiahla do konca. Do konca „hrôzy alebo krásy“, sama nevie. Spisovateľka niekedy používa hrubý až násilný jazyk, chce ním však „odolať lyrizmu i hnevu“. Ide o historický a spoločenský pohľad na postavenie žien.

Švajčiarsky denník Le Temps román zaradil medzi „25 feministických kníh, ktoré si treba prečítať“. Françoise Gillardová z Comédie-Française ho v roku 2017 adaptovala na hru pre jednu herečku a absolvovala s ňou niekoľko turné. A to i po krajinách ako Maroko, či Libanon, kde sú potraty povolené len v prípade ohrozenia života matky. V roku 2021 bol román upravený i do filmovej podoby a jeho tvorkyňa Audrey Diwan zaň získala Zlatého leva, cenu za najlepší film na 78. Medzinárodnom filmovom festivale v Benátkach.

V rámci Noci literatúry 2024 v Bratislave v priestoroch zasadačky na 2. poschodí Zichyho paláca na Ventúrskej ulici 9 bude úryvok z románu čítať výrazná slovenská herecká osobnosť Jana Oľhová. Román Udalosť vyšiel na Slovensku v roku 2023 vo vydavateľstve Inaque spolu s krátkou novelou Mladý muž od tej istej autorky, oboje v slovenskom preklade Márie Michalkovej.

Kompletný program NL Bratislava

  • Múzeum mesta Bratislavy, Stará radnica – Súdna sieň, Radničná 1

ZASTÚPENIE EK NA SLOVENSKU číta Richard Stanke

Timothy Garton Ash: Domoviny

N Pres, 2023

Preklad: Peter Tkačenko

NEMECKO číta Ingrida Baginová

Nino Haratischwili: Nedostatok svetla

Inaque, 2023

Preklad: Paulína Šedíková Čuhová

  • Múzeum mesta Bratislavy, Apponyiho palác – 2. poschodie, Radničná 1

RAKÚSKO číta Zuzana Porubjaková

Susanne Gregor: Voľným pádom

Literárna bašta, 2024

Preklad: Paulína Šedíková Čuhová

POĽSKO číta Ľubomír Bagin

Andrzej Stasiuk: Cestou do Babadagu

Absynt, 2023

Preklad: Karol Chmel

  • Teatro Colorato – divadelný klub za javiskom, Františkánske námestie 3

ČESKO číta Michal Kraus

Marek Torčík: Rozložíš paměť

Paseka, 2023

ŠPANIELSKO číta Peter Bebjak

Pedro Almódovar Caballero: Posledný sen

Lindeni, 2024

Preklad: Eva Reichwalderová

  • Teatro Colorato – herecká šatňa, Františkánske námestie 3

IRSKO číta Katrin Virágová

Louise Nealon: Snehová vločka

Lindeni, 2022

Preklad: Marína Galisová

BULHARSKO číta Juraj Hrčka

Georgi Gospodinov: Time Shelter

Preklad: Igor Hochel

  • Letná čitáreň U červeného raka, Michalská 26///mokrý variant: Pod knižnicou, Klariská 16

ŠVAJČIARSKO číta Michal Režný

Kim de l’Horizon: Kniha krvi

Premedia, 2024

Preklad: Zuzana Demjánová 

TALIANSKO číta Janka Kovalčíková

Veronica Raimo: Nič pravdivé
Inaque, 2024

Preklad: Ivana Dobrakovová

  • Galéria mesta Bratislavy, Mirbachov palác – podkrovie, Františkánske nám. 11

PORTUGALSKO číta Ján Galovič

Miguel Sousa Tavares: Rovník 

Portugalský inštitút, 2023

Preklad: Anton Pasienka

SLOVENSKO číta Lenka Libjaková

Soňa Uríková: Dôvod na radosť

KK Bagala, 2022

  •  Rómerov dom, Zámočnícka 10

MAĎARSKO číta Dávid Uzsak

László Krasznahorkai: Melanchólia vzdoru

BRAK, 2020

Preklad: Gabriela Magová

HOLANDSKO číta Robert Roth

Jacob Israël de Haan: Patológie

Európa, 2024

Preklad: Adam Bžoch

  • Zichyho palác, podkrovie, Ventúrska 9

BELGICKO-VALÓNSKO číta Marek Majeský

In Koli Jean Bofane: Kongo, s.r.o. Bismarckov testament

Actes Sud, 2014

Preklad: Monika Kapustová

BELGICKO-FLÁMSKO číta Jana Majeská

Elvis Peeters a Nicole van Bael: Časy

Preklad: Michaela Zárecká

  • Zichyho palác, Zasadacia miestnosť – 2. poschodie, Ventúrska 9

 FRANCÚZSKO číta Jana Oľhová

Annie Ernaux: Udalosť

Inaque, 2023

Preklad: Mária Michalková

Dôležité linky

https://bratislava.czechcentres.cz/program/noc-literatury-2024