Danielina cesta k DALF C1
Hovorí sa, že jazyky otvárajú dvere. Že nám ponúkajú veľa príležitostí spojených s cestovaním, štúdiom, prácou… Pravdu povediac, vo veku pätnásť rokov som na tieto veci veľmi nemyslela. Vždy ma francúzsky jazyk priťahoval, no nezaujímala som sa o francúzsku hudbu, kino, gastronómiu ani o francúzsku kultúru. Pre mňa to bol naozaj len jazyk samotný, ktorý ma fascinoval.
A tak som si jedného dňa v kníhkupectve kúpila učebnicu francúzštiny pre samoukov.
Bolo to na začiatku deviateho ročníka na základnej škole, kde som mala ako druhý jazyk ruštinu. Učebnica mala vyše 560 strán a ja som si bola takmer istá, že ju nikdy nedokončím. Avšak, dala som sa do práce a trávila som večery čítaním francúzskych textov a robením cvičení. Bolo to práve vtedy, kedy som si stanovila cieľ dostať sa na úroveň C1. Neverila som však, že by sa mi to naozaj mohlo podariť a prišlo mi to až príliš ambiciózne. Možno jedného dňa v ďalekej budúcnosti.
Keď som nastúpila na gymnázium, zvolila som si francúzštinu ako druhý cudzí jazyk. Nezapísala som sa do bilingválnej sekcie našej školy, pretože som francúzštinu ešte nebrala tak vážne a nechcela som maturovať z prírodovedných predmetov. Postupne som sa však stále viac a viac o francúzštinu zaujímala a zúčastňovala som sa aj olympiád. O rok neskôr som takisto začala chodiť na Alliance Française v Banskej Bystrici a napokon som predsa len dokončila tú slávnu 560-stranovú učebnicu.
Počas karantény som nespravila veľký pokrok. Na druhú stranu, letné prázdniny medzi tretím a štvrtým ročníkom gymnázia boli veľmi produktívne.
Zistila som, že rozumiem dokumentárnym filmom a že už môžem čítať knihy bez toho, aby som si všetko prekladala na internete. Konečne som si mohla prečítať svoju obľúbenú knihu, Malého princa, v origináli. Predsa len som ešte nebola celkom spokojná s mojím rozprávaním počas kurzov francúzštiny a neverila som si. Chvíľu som dokonca rozmýšľala nad vysokoškolským štúdiom vo Francúzsku, no rýchlo som od tejto myšlienky upustila.
Čo som však nečakala, riaditeľ Alliance Française, Thomas Laurent, mi v januári navrhol prípravu na certifikát DALF C1. Hoci som bola prekvapená, túto výzvu som prijala a nasledujúce mesiace sme pracovali na všetkých častiach certifikátu – posluch, čítanie s porozumením, písanie a rozprávanie. Doma som pozerala videá na Youtube po francúzsky, začala som na sociálnych sieťach sledovať francúzske denníky, aby som sa udržiavala v obraze, a vytvorila som si okolo 1500 „flashcards,“ so slovnou zásobou.
Áno, štúdium cudzieho jazyka je vyčerpávajúce, niekedy až frustrujúce. Ale určite stojí za to.
Pretože po všetkej tej námahe sa mi naozaj podarilo splniť si sen a získať certifikát DALF C1, dokonca o niečo skôr, ako som predpokladala v deviatom ročníku. Samozrejme, veľká vďaka patrí aj všetkým mojim profesorom v Alliance Française a na gymnáziu Tajovského.
A nakoniec, neplánovala som vo Francúzsku pracovať ani študovať. No život je nevyspytateľný. O dva týždne si balím kufre a odchádzam počas letných prázdnin pracovať do Francúzska, a potom ma to čaká znova, pretože tam pôjdem aj študovať. Napokon, jazyky naozaj otvárajú dvere.
Fotografie a text: Daniela Oravcová